45 Los resúmenes ejecutivos de la 53ª reunión del Comité Permanente pueden consultarse en www.cites.org/eng/com/SC/53/sum/index.shtml.
(45) الخلاصاتالتنفيذية للاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة متوفرة في الموقع www.cites.org/eng/com/sc/53/sum/index.shtml.
b. Reuniones de los coordinadores de la Junta de los jefes ejecutivos para ultimar el resumen de las conclusiones de la Junta y planificar las actividades de seguimiento (2 períodos de sesiones al año);
(ب) اجتماعات مراكز تنسيق مجلس الرؤساء التنفيذيين لوضع خلاصة لاستنتاجات المجلس وتخطيط أنشطة المتابعة (دورتان في العام)؛
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
ويحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى مساعدة لكسب المهارات اللازمة لإنتاج مواد أوجز وأكثر اقتضابا تفي بالمقصود، والحصول على الخلاصات والمحاضر الموجزة والموجزات التنفيذية على حد سواء.
ii) Publicaciones no periódicas: estudios de caso de los países menos adelantados sobre la aplicación del Programa de Acción de Bruselas (5); compendio de prácticas óptimas en la aplicación del Programa de Acción de Bruselas (1); marcha de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos desarrollados para el decenio 2001-2010 conjuntamente con el examen de mitad de período (1);
'2` المنشورات غير المتكررة: دراسات إفرادية عن أقل البلدان نموا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل (5)؛ خلاصة بأفضل الممارسات في تنفيذ برنامج عمل بروكسل (1)؛ التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، بالاقتـران مع استعراض منتصف المدة (1)؛
Mi delegación lo alienta a que continúe esos esfuerzos y los redoble, porque está firmemente convencida de que, junto con la CEDEAO, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Unión Africana y el Movimiento de los Países No Alineados, África en su conjunto y el África occidental —que hoy es objeto de nuestras preocupaciones— sólo encontrarán la salvación si se aplica de manera eficaz y con buena fe el enfoque integrado y coordinado que se está elaborando con miras a prevenir los conflictos.
ونشجع الأمين العام على أن يتابع تلك الجهود ويزيدها لأننا نؤمن بشدة - بالترافق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنــوب الأفريقــي، والاتحـــاد الأفريقي، وحركة عدم الانحياز - بأن أفريقيا بأكملها وغرب أفريقيا، التي هي موضوع مناقشتنا اليوم، لن تجد الخلاص إلا من خلال التنفيذ الفعال وحسن النية للنهج المتكامل والمنسق الذي يجري وضعه لمنع نشوب الصراع.